Ce que tu as tissé ce mois
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّتِى نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ
« Et ne faites pas comme celle qui défaisait brin par brin sa quenouille après l'avoir solidement filée… »
Sourate 16, verset 92
Ce mois, tu as tissé. Fil après fil, prière après prière, effort après effort.
Tu as repris ton cœur en main. Tu as tenu ton ego. Tu as nourri ton âme. Tu as résisté là où, peut-être d'habitude, tu cédais.
Ce que tu as construit est visible — même si toi seul, toi seule, en connais l'étendue.
إِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ
« Allah ne laisse pas perdre la récompense des bienfaisants. »
Sourate 9, verset 120
Le danger n'est pas de ne pas avoir assez fait
Aujourd'hui, le danger n'est pas de ne pas avoir assez fait.
Le danger, c'est de défaire ce qui a été fait.
Revenir exactement comme avant — comme si rien ne s'était passé, comme si ce mois n'avait été qu'un moment et non un tournant.
أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا
« Pensiez-vous que Nous vous avions créés sans but ? »
Sourate 23, verset 115
Ramadan n'était pas une performance — c'était une direction
وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى
« Ceux qui s'engagent sur la voie droite, Allah augmente leur guidée. »
Sourate 47, verset 17
Alors ne défais pas ce que tu as commencé. Même si c'est peu. Même si c'est fragile.
« Les œuvres les plus aimées d'Allah sont celles qui sont constantes, même si elles sont peu. »
Tu es capable
Ce mois t'a appris une chose essentielle : tu es capable.
- Capable de prier longtemps.
- Capable de dormir moins.
- Capable de te retenir, de te taire, de revenir.
- Capable de lire le Coran.
- Capable de ne pas manger, de ne pas boire.
- Capable de changer.
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا
« A réussi celui qui purifie son âme. »
Sourate 91, verset 9
Que ce que tu as tissé ne soit jamais défait dans l'oubli.
Reste au bout du fil. Ne raccroche pas.
وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا
« Et accrochez-vous tous ensemble au câble d'Allah et ne vous divisez pas. »
Sourate 3, verset 103
تَقَبَّلَ اللَّهُ مِنَّا وَمِنكُمْ
Qu'Allah accepte de nous et de vous.
Myriam Lakhdar BounamchaThérapeute couple et famille — Approche ACCME